Compare Verses

Zephaniah 3:2

American King James Version (AKJV)
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
American Standard Version (ASV)
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.
Berean Study Bible (BSB)
She heeded no voice; she accepted no correction. She does not trust in the LORD; she has not drawn near to her God.
Bible in Basic English (BBE)
She gave no attention to the voice, she had no use for teaching, she put no faith in the Lord, she did not come near to her God.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
She has not heeded the voice, nor has she accepted discipline. She has not trusted in the Lord; she did not draw near to her God.
Darby Bible (DBY)
She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God.
Douay–Rheims Version (DRV)
She hath not hearkened to the voice, neither hath she received discipline: she hath not trusted in the Lord, she drew not near to her God.
English Revised Version (ERV)
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
Free Bible Version (FBV)
You don't listen to anybody, you don't accept correction, you don't trust in the Lord, you don't ask for God's help.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
She hearkened not the voice, She received not correction; She trusted not in the LORD, She drew not near to her God.
King James Version (KJV)
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
New Heart English Bible (NHEB)
She did not obey the voice. She did not receive correction. She did not trust in the LORD. She did not draw near to her God.
Webster Bible (Webster)
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
World English Bible (WEB)
She didn't obey the voice. She didn't receive correction. She didn't trust in Yahweh. She didn't draw near to her God.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
She didn’t obey the voice. She didn’t receive correction. She didn’t trust in the LORD. She didn’t draw near to her God.
Young's Literal Translation (YLT)
She hath not hearkened to the voice, She hath not accepted instruction, In Jehovah she hath not trusted, Unto her God she hath not drawn near.