Compare Verses

Zephaniah 2:10

American King James Version (AKJV)
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
American Standard Version (ASV)
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Berean Study Bible (BSB)
This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts.
Bible in Basic English (BBE)
This will be their fate because of their pride, because they have said evil, lifting themselves up against the people of the Lord of armies.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
This will come upon them for their arrogance, because they have blasphemed and have been magnified over the people of the Lord of hosts.
Darby Bible (DBY)
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Douay–Rheims Version (DRV)
This shall befall them for their pride: because they have blasphemed, and have been magnified against the people of the Lord of hosts.
English Revised Version (ERV)
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Free Bible Version (FBV)
This is what they will receive for their pride because they mocked and threatened the people of the Lord Almighty.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
This shall they have for their pride, Because they have taunted and spoken boastfully Against the people of the LORD of hosts.
King James Version (KJV)
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
New Heart English Bible (NHEB)
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Webster Bible (Webster)
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
World English Bible (WEB)
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Armies.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of Hosts.
Young's Literal Translation (YLT)
This is to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify themselves against the people of Jehovah of Hosts.