Compare Verses

Titus 3:9

American King James Version (AKJV)
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
American Standard Version (ASV)
but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about law; for they are unprofitable and vain.
Berean Study Bible (BSB)
But avoid foolish controversies, genealogies, arguments, and quarrels about the law, because these things are pointless and worthless.
Bible in Basic English (BBE)
But have nothing to do with foolish questionings, and lists of generations, and fights and arguments about the law; for they are of no profit and foolish.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, as well as arguments against the law. For these are useless and empty.
Darby Bible (DBY)
But foolish questions, and genealogies, and strifes, and contentions about the law, shun; for they are unprofitable and vain.
Douay–Rheims Version (DRV)
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law. For they are unprofitable and vain.
English Revised Version (ERV)
but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about the law; for they are unprofitable and vain.
Free Bible Version (FBV)
Avoid pointless discussions, and obsessions about ancestry. Don't get into arguments, and avoid fights over the Jewish laws—they're useless and don't help at all.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But hold yourself aloof from foolish controversies and pedigrees and discussions and wrangling about the Law, for they are useless and vain.
King James Version (KJV)
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
New Heart English Bible (NHEB)
but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.
Webster Bible (Webster)
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
World English Bible (WEB)
but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.
Young's Literal Translation (YLT)
and foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law, stand away from — for they are unprofitable and vain.