Compare Verses

Titus 1:10

American King James Version (AKJV)
For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
American Standard Version (ASV)
For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision,
Berean Study Bible (BSB)
For many are rebellious and full of empty talk and deception, especially those of the circumcision,
Bible in Basic English (BBE)
For there are men who are not ruled by law; foolish talkers, false teachers, specially those of the circumcision,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For there are, indeed, many who are disobedient, who speak empty words, and who deceive, especially those who are of the circumcision.
Darby Bible (DBY)
For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of the circumcision,
Douay–Rheims Version (DRV)
For there are also many disobedient, vain talkers, and seducers: especially they who are of the circumcision:
English Revised Version (ERV)
For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision,
Free Bible Version (FBV)
For there are many rebels around who talk a lot of deceptive nonsense, especially from the circumcision group.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
For there are many that spurn authority—idle, talkative and deceitful persons, who, for the most part, are adherents of the Circumcision.
King James Version (KJV)
For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
New Heart English Bible (NHEB)
For there are also many rebellious people, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
Webster Bible (Webster)
For there are many disorderly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
World English Bible (WEB)
For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
Young's Literal Translation (YLT)
for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers — especially they of the circumcision —