Compare Verses

Ruth 1:15

American King James Version (AKJV)
And she said, Behold, your sister in law is gone back to her people, and to her gods: return you after your sister in law.
American Standard Version (ASV)
And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.
Berean Study Bible (BSB)
“Look,” said Naomi, “your sister-in-law has gone back to her people and her gods; follow her back home.”
Bible in Basic English (BBE)
And Naomi said, See, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods: go back after your sister-in-law.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Naomi said to her, “See, your kinswoman returns to her people, and to her gods. Hurry after her.”
Darby Bible (DBY)
And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her gods: return after thy sister-in-law.
Douay–Rheims Version (DRV)
And Noemi said to her: Behold thy kinswoman is returned to her people, and to her gods, go thou with her.
English Revised Version (ERV)
And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister in law.
Free Bible Version (FBV)
“Look, your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back home with her,” said Naomi.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And she said: ‘Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god; return thou after thy sister-in-law.’
King James Version (KJV)
And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
New Heart English Bible (NHEB)
She said, “Look, your sister-in-law has gone back to her people, and to her god. Follow your sister-in-law.
Webster Bible (Webster)
And she said, Behold, thy sister-in-law hath gone back to her people, and to her gods: return thou after thy sister-in-law.
World English Bible (WEB)
She said, |Behold, your sister-in-law has gone back to her people, and to her god. Follow your sister-in-law.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
She said, “Behold, your sister-in-law has gone back to her people and to her god. Follow your sister-in-law.”
Young's Literal Translation (YLT)
And she saith, 'Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.'