Romans 8:18
American King James Version (AKJV)
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
American Standard Version (ASV)
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward.
Berean Study Bible (BSB)
I consider that our present sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us.
Bible in Basic English (BBE)
I am of the opinion that there is no comparison between the pain of this present time and the glory which we will see in the future.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For I consider that the sufferings of this time are not worthy to be compared with that future glory which shall be revealed in us.
Darby Bible (DBY)
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the coming glory to be revealed to us.
Douay–Rheims Version (DRV)
For I reckon that the sufferings of this time are not worthy to be compared with the glory to come, that shall be revealed in us.
English Revised Version (ERV)
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward.
Free Bible Version (FBV)
Yet I'm convinced that what we suffer in the present is nothing compared to the future glory that will be revealed to us.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Why, what we now suffer I count as nothing in comparison with the glory which is soon to be manifested in us.
King James Version (KJV)
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
New Heart English Bible (NHEB)
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed to us.
Webster Bible (Webster)
For I reckon, that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
World English Bible (WEB)
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed towards us.
Young's Literal Translation (YLT)
For I reckon that the sufferings of the present time are not worthy to be compared with the glory about to be revealed in us;