Romans 8:15
American King James Version (AKJV)
For you have not received the spirit of bondage again to fear; but you have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
American Standard Version (ASV)
For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Berean Study Bible (BSB)
For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of sonship, by whom we cry, “Abba! Father!”
Bible in Basic English (BBE)
For you did not get the spirit of servants again to put you in fear, but the spirit of sons was given to you, by which we say, Abba, Father.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And you have not received, again, a spirit of servitude in fear, but you have received the Spirit of the adoption of sons, in whom we cry out: “Abba, Father!”
Darby Bible (DBY)
For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Douay–Rheims Version (DRV)
For you have not received the spirit of bondage again in fear; but you have received the spirit of adoption of sons, whereby we cry: Abba (Father).
English Revised Version (ERV)
For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Free Bible Version (FBV)
You were not given a spirit to enslave and terrify you once more. No, what you received was the spirit that makes you children in God's family. Now we can shout out, “God is our Father!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
You have not for the second time acquired the consciousness of being—a consciousness which fills you with terror. But you have acquired a deep inward conviction of having been adopted as sons—a conviction which prompts us to cry aloud, “Abba! our Father!”
King James Version (KJV)
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
New Heart English Bible (NHEB)
For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba. Father.”
Webster Bible (Webster)
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.
World English Bible (WEB)
For you didn't receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, |Abba! Father!|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For you didn’t receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba! Father!”
Young's Literal Translation (YLT)
for ye did not receive a spirit of bondage again for fear, but ye did receive a spirit of adoption in which we cry, 'Abba — Father.'