Compare Verses

Romans 4:4

American King James Version (AKJV)
Now to him that works is the reward not reckoned of grace, but of debt.
American Standard Version (ASV)
Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.
Berean Study Bible (BSB)
Now the wages of the worker are not credited as a gift, but as an obligation.
Bible in Basic English (BBE)
Now, the reward is credited to him who does works, not as of grace but as a debt.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But for he who works, wages are not accounted according to grace, but according to debt.
Darby Bible (DBY)
Now to him that works the reward is not reckoned as of grace, but of debt:
Douay–Rheims Version (DRV)
Now to him that worketh, the reward is not reckoned according to grace, but according to debt.
English Revised Version (ERV)
Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.
Free Bible Version (FBV)
Whoever works gets paid—it's not considered as a gift, but because they've earned their wages.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But in the case of a man who works, pay is not reckoned a favour but a debt;
King James Version (KJV)
Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
New Heart English Bible (NHEB)
Now to the one who works, the pay is not counted as gift, but as an obligation.
Webster Bible (Webster)
Now to him that worketh, is the reward not reckoned of grace, but of debt.
World English Bible (WEB)
Now to him who works, the reward is not counted as grace, but as something owed.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Now to him who works, the reward is not counted as grace, but as something owed.
Young's Literal Translation (YLT)
and to him who is working, the reward is not reckoned of grace, but of debt;