Compare Verses

Romans 15:9

American King James Version (AKJV)
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to you among the Gentiles, and sing to your name.
American Standard Version (ASV)
and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.
Berean Study Bible (BSB)
so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.”
Bible in Basic English (BBE)
And so that the Gentiles might give glory to God for his mercy; as it is said, For this reason I will give praise to you among the Gentiles, and I will make a song to your name.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
and that the Gentiles are to honor God because of his mercy, just as it was written: “Because of this, I will confess you among the Gentiles, O Lord, and I will sing to your name.”
Darby Bible (DBY)
and that the nations should glorify God for mercy; according as it is written, For this cause I will confess to thee among the nations, and will sing to thy name.
Douay–Rheims Version (DRV)
But that the Gentiles are to glorify God for his mercy, as it is written: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles, and will sing to thy name.
English Revised Version (ERV)
and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.
Free Bible Version (FBV)
He also came that foreigners could praise God for his mercy, as Scripture says, “Therefore I will praise you among the foreigners; I will sing praises to your name.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and that the Gentiles also have glorified God in acknowledgment of His mercy. So it is written, “For this reason I will praise Thee among the Gentiles, and sing psalms in honour of Thy name.”
King James Version (KJV)
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
New Heart English Bible (NHEB)
and that the non-Jews might glorify God for his mercy. As it is written, “therefore I will give praise to you among the non-Jews, and sing to your name.”
Webster Bible (Webster)
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing to thy name.
World English Bible (WEB)
and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, |Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will give praise to you amongst the Gentiles and sing to your name.”
Young's Literal Translation (YLT)
and the nations for kindness to glorify God, according as it hath been written, 'Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,'