Romans 15:29
American King James Version (AKJV)
And I am sure that, when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
American Standard Version (ASV)
And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
Berean Study Bible (BSB)
I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
Bible in Basic English (BBE)
And I am certain that when I come, I will be full of the blessing of Christ.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And I know that when I come to you I shall arrive with an abundance of the blessings of the Gospel of Christ.
Darby Bible (DBY)
But I know that, coming to you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
Douay–Rheims Version (DRV)
And I know, that when I come to you, I shall come in the abundance of the blessing of the gospel of Christ.
English Revised Version (ERV)
And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
Free Bible Version (FBV)
I know that when I come, Christ will give us his full blessing.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and I know that when I come to you it will be with a vast amount of blessing from Christ.
King James Version (KJV)
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
New Heart English Bible (NHEB)
I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
Webster Bible (Webster)
And I am sure that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
World English Bible (WEB)
I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Messiah.
Young's Literal Translation (YLT)
and I have known that coming unto you — in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.