Romans 14:10
American King James Version (AKJV)
But why do you judge your brother? or why do you set at nothing your brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
American Standard Version (ASV)
But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God.
Berean Study Bible (BSB)
Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat.
Bible in Basic English (BBE)
But you, why do you make yourself your brother's judge? or again, why have you no respect for your brother? because we will all have to take our place before God as our judge.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
So then, why do you judge your brother? Or why do you despise your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
Darby Bible (DBY)
But thou, why judgest thou thy brother? or again, thou, why dost thou make little of thy brother? for we shall all be placed before the judgment-seat of God.
Douay–Rheims Version (DRV)
But thou, why judgest thou thy brother? or thou, why dost thou despise thy brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
English Revised Version (ERV)
But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God.
Free Bible Version (FBV)
So why do you criticize your fellow-believer? Why do you despise your fellow-believer? For all of us will stand before God's throne of judgment.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But you, why do you find fault with your brother? Or you, why do you look down upon your brother? We shall all stand before God to be judged;
King James Version (KJV)
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
New Heart English Bible (NHEB)
But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God.
Webster Bible (Webster)
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at naught thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of Christ.
World English Bible (WEB)
But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of Christ.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgement seat of Messiah.
Young's Literal Translation (YLT)
And thou, why dost thou judge thy brother? or again, thou, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand at the tribunal of the Christ;