Romans 11:18
American King James Version (AKJV)
Boast not against the branches. But if you boast, you bore not the root, but the root you.
American Standard Version (ASV)
glory not over the branches: but if thou gloriest, it is not thou that bearest the root, but the root thee.
Berean Study Bible (BSB)
do not boast over those branches. If you do, remember this: You do not support the root, but the root supports you.
Bible in Basic English (BBE)
Do not be uplifted in pride over the branches: because it is not you who are the support of the root, but it is by the root that you are supported.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
do not glorify yourself above the branches. For though you glory, you do not support the root, but the root supports you.
Darby Bible (DBY)
boast not against the branches; but if thou boast, it is not thou bearest the root, but the root thee.
Douay–Rheims Version (DRV)
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
English Revised Version (ERV)
glory not over the branches: but if thou gloriest, it is not thou that bearest the root, but the root thee.
Free Bible Version (FBV)
then you shouldn't look down on the other branches. If you're tempted to boast, remember it's not you who are supporting the roots, but the roots that are supporting you.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
beware of glorying over the natural branches. Or if you are so glorying, do not forget that it is not you who uphold the root: the root upholds you.
King James Version (KJV)
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
New Heart English Bible (NHEB)
do not boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you.
Webster Bible (Webster)
Boast not against the branches. But if thou boastest, thou bearest not the root, but the root thee.
World English Bible (WEB)
don't boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
don’t boast over the branches. But if you boast, remember that it is not you who support the root, but the root supports you.
Young's Literal Translation (YLT)
do not boast against the branches; and if thou dost boast, thou dost not bear the root, but the root thee!