Compare Verses

Revelation 3:17

American King James Version (AKJV)
Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and know not that you are wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
American Standard Version (ASV)
Because thou sayest, I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing; and knowest not that thou art the wretched one and miserable and poor and blind and naked:
Berean Study Bible (BSB)
You say, ‘I am rich; I have grown wealthy and need nothing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked.
Bible in Basic English (BBE)
For you say, I have wealth, and have got together goods and land, and have need of nothing; and you are not conscious of your sad and unhappy condition, that you are poor and blind and without clothing.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For you declare, ‘I am wealthy, and I have been enriched further, and I have need of nothing.’ And you do not know that you are wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.
Darby Bible (DBY)
Because thou sayest, I am rich, and am grown rich, and have need of nothing, and knowest not that thou art the wretched and the miserable, and poor, and blind, and naked;
Douay–Rheims Version (DRV)
Because thou sayest: I am rich, and made wealthy, and have need of nothing: and knowest not, that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.
English Revised Version (ERV)
Because thou sayest, I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing; and knowest not that thou art the wretched one and miserable and poor and blind and naked:
Free Bible Version (FBV)
You say to yourselves, ‘I'm rich, I have wealth, and don't need anything.’ But you don't know that you are miserable and pitiful and poor and blind and naked.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
You say, I am rich, and have wealth stored up, and I stand in need of nothing; and you do not know that if there is a wretched creature it is *you*—pitiable, poor, blind, naked.
King James Version (KJV)
Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
BecauseG3754 thou sayestG3004G5719,G3754 I amG1510G5748 richG4145, andG2532 increased with goodsG4147G5758, andG2532 haveG2192G5719 needG5532 of nothingG3762; andG2532 knowestG1492G5758 notG3756 thatG3754 thouG4771 artG1488G5748 wretchedG5005, andG2532 miserableG1652, andG2532 poorG4434, andG2532 blindG5185, andG2532 nakedG1131:
New Heart English Bible (NHEB)
Because you say, ‘I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing;’ and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked;
Webster Bible (Webster)
Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
World English Bible (WEB)
Because you say, 'I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing;' and don't know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Because you say, ‘I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing,’ and don’t know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;
Young's Literal Translation (YLT)
because thou sayest — I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,