Revelation 2:18
American King James Version (AKJV)
And to the angel of the church in Thyatira write; These things said the Son of God, who has his eyes like to a flame of fire, and his feet are like fine brass;
American Standard Version (ASV)
And to the angel of the church in Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like unto burnished brass:
Berean Study Bible (BSB)
To the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, whose eyes are like a blazing fire and whose feet are like polished bronze.
Bible in Basic English (BBE)
And to the angel of the church in Thyatira say: These things says the Son of God, whose eyes are like a flame of fire, and his feet like polished brass:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And to the Angel of the Church of Thyatira write: Thus says the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and his feet are like shining brass.
Darby Bible (DBY)
And to the angel of the assembly in Thyatira write: These things says the Son of God, he that has his eyes as a flame of fire, and his feet are like fine brass:
Douay–Rheims Version (DRV)
And to the angel of the church of Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like to a flame of fire, and his feet like to fine brass.
English Revised Version (ERV)
And to the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like unto burnished brass:
Free Bible Version (FBV)
Write this to the angel of the Thyatira church: This is what the Son of God says, the one who has eyes like flaming fire and feet like polished brass.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
“To the minister of the Church at Thyateira write as follows: “’This is what the Son of God says—He who has eyes like a flame of fire, and feet resembling silver-bronze.
King James Version (KJV)
And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
New Heart English Bible (NHEB)
“To the angel of the church in Thyatira write: “The Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished bronze, says these things:
Webster Bible (Webster)
And to the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like fine brass;
World English Bible (WEB)
|To the angel of the assembly in Thyatira write: |The Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished brass, says these things:
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“To the angel of the assembly in Thyatira write: “The Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished brass, says these things:
Young's Literal Translation (YLT)
'And to the messenger of the assembly of Thyatira write: These things saith the Son of God, who is having his eyes as a flame of fire, and his feet like to fine brass;