Compare Verses

Revelation 17:15

American King James Version (AKJV)
And he said to me, The waters which you saw, where the whore sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
American Standard Version (ASV)
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Berean Study Bible (BSB)
Then the angel said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples and multitudes and nations and tongues.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to me, The waters which you saw, where the evil woman is seated, are peoples, and armies, and nations and languages.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he said to me: “The waters that you saw, where the harlot sits, are peoples and nations and languages.
Darby Bible (DBY)
And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
Douay–Rheims Version (DRV)
And he said to me: The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and nations, and tongues.
English Revised Version (ERV)
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Free Bible Version (FBV)
The angel went on to explain to me, “The waters that you saw where the harlot was sitting represent peoples, crowds of people, nations, and languages.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
He also said to me, “The waters which you have seen, on which the Harlot sits, are peoples and multitudes, nations and languages.
King James Version (KJV)
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
New Heart English Bible (NHEB)
He said to me, “The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.
Webster Bible (Webster)
And he saith to me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and languages.
World English Bible (WEB)
He said to me, |The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He said to me, “The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith to me, 'The waters that thou didst see, where the whore doth sit, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues;'