Compare Verses

Psalm 88:15

American King James Version (AKJV)
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.
American Standard Version (ASV)
I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.
Berean Study Bible (BSB)
From my youth I was afflicted and near death. I have borne Your terrors; I am in despair.
Bible in Basic English (BBE)
I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
I am poor, and I have been amid hardships from my youth. And, though I have been exalted, I am humbled and disturbed.
Darby Bible (DBY)
I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted.
Douay–Rheims Version (DRV)
I am poor, and in labours from my youth: and being exalted have been humbled and troubled.
English Revised Version (ERV)
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
Free Bible Version (FBV)
I have been sick since I was young, often at death's door. I have had to bear the terrible things you've done to me. I'm in despair!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I am afflicted and at the point of death from my youth up; I have borne Thy terrors, I am distracted.
King James Version (KJV)
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
New Heart English Bible (NHEB)
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
Webster Bible (Webster)
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
World English Bible (WEB)
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
Young's Literal Translation (YLT)
I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors — I pine away.