Compare Verses

Psalm 79:3

American King James Version (AKJV)
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
American Standard Version (ASV)
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
Berean Study Bible (BSB)
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.
Bible in Basic English (BBE)
Their blood has been flowing like water round about Jerusalem; there was no one to put them in their last resting-place.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one who would bury them.
Darby Bible (DBY)
Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
Douay–Rheims Version (DRV)
They have poured out their blood as water, round about Jerusalem and there was none to bury them.
English Revised Version (ERV)
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
Free Bible Version (FBV)
They have poured out the blood of Jerusalem's people like water all through the city; no one remains to bury the dead.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
They have shed their blood like water Round about Jerusalem, with none to bury them.
King James Version (KJV)
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
New Heart English Bible (NHEB)
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
Webster Bible (Webster)
Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them.
World English Bible (WEB)
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
They have shed their blood like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
Young's Literal Translation (YLT)
They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.