Psalm 71:20
American King James Version (AKJV)
You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.
American Standard Version (ASV)
Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth.
Berean Study Bible (BSB)
Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
Bible in Basic English (BBE)
You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
How great is the tribulation that you have revealed to me: very great and evil. And so, turning back, you have brought me to life, and you have led me back again from the abyss of the earth.
Darby Bible (DBY)
Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
Douay–Rheims Version (DRV)
How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth :
English Revised Version (ERV)
Thou, which hast shewed us many and sore troubles, shalt quicken us again, and shalt bring us up again from the depths of the earth.
Free Bible Version (FBV)
You had me face many troubles and plenty of misery, but you will bring me back to life; you will rise me up from the depths of the earth.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Thou, who hast made me to see many and sore troubles, Wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth.
King James Version (KJV)
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
New Heart English Bible (NHEB)
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
Webster Bible (Webster)
Thou, who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth.
World English Bible (WEB)
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back — Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back — Thou bringest me up.