Psalm 6:7
American King James Version (AKJV)
My eye is consumed because of grief; it waxes old because of all my enemies.
American Standard Version (ASV)
Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.
Berean Study Bible (BSB)
My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
Bible in Basic English (BBE)
My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
My eye has been troubled by rage. I have grown old among all my enemies.
Darby Bible (DBY)
Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
Douay–Rheims Version (DRV)
My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
English Revised Version (ERV)
Mine eye wasteth away because of grief; it waxeth old because of all mine adversaries.
Free Bible Version (FBV)
With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Mine eye is dimmed because of vexation; It waxeth old because of all mine adversaries.
King James Version (KJV)
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
New Heart English Bible (NHEB)
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Webster Bible (Webster)
My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies.
World English Bible (WEB)
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Young's Literal Translation (YLT)
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,