Psalm 59:15
American King James Version (AKJV)
Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
American Standard Version (ASV)
They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.
Berean Study Bible (BSB)
They scavenge for food, and growl if they are not satisfied.
Bible in Basic English (BBE)
Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
They will be dispersed in order to gnaw, and truly, when they will not have been satisfied, they will murmur.
Darby Bible (DBY)
They shall wander about for meat, and stay all night if they be not satisfied.
Douay–Rheims Version (DRV)
They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.
English Revised Version (ERV)
They shall wander up and down for meat and tarry all night if they be not satisfied.
Free Bible Version (FBV)
They wander around, looking for things to eat, and howl when they're not satisfied.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
They wander up and down to devour, And tarry all night if they have not their fill.
King James Version (KJV)
Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
New Heart English Bible (NHEB)
They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren’t satisfied.
Webster Bible (Webster)
Let them wander up and down for food, and grudge if they are not satisfied.
World English Bible (WEB)
They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren't satisfied.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren’t satisfied.
Young's Literal Translation (YLT)
They — they wander for food, If they are not satisfied — then they murmur.