Compare Verses

Psalm 58:8

American King James Version (AKJV)
As a snail which melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
American Standard Version (ASV)
Let them be as a snail which melteth and passeth away, Like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
Berean Study Bible (BSB)
Like a slug that dissolves in its slime, like a woman’s stillborn child, may they never see the sun.
Bible in Basic English (BBE)
Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Like wax that flows, they will be carried away. Fire has fallen upon them, and they will not see the sun.
Darby Bible (DBY)
Let them be as a snail that melteth as it passeth away; like the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
Douay–Rheims Version (DRV)
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
English Revised Version (ERV)
Let them be as a snail which melteth and passeth away: like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
Free Bible Version (FBV)
May they be like the slime of snails that dissolves away, like a stillborn child that never saw the light of day.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Let them be as a snail which melteth and passeth away; Like the untimely births of a woman, that have not seen the sun.
King James Version (KJV)
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
New Heart English Bible (NHEB)
Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
Webster Bible (Webster)
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
World English Bible (WEB)
Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
Young's Literal Translation (YLT)
As a snail that melteth he goeth on, As an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.