Psalm 58:1
American King James Version (AKJV)
Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, O you sons of men?
American Standard Version (ASV)
Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Berean Study Bible (BSB)
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David. Do you indeed speak justly, O rulers? Do you judge uprightly, O sons of men?
Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David.> Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title. If, truly and certainly, you speak justice, then judge what is right, you sons of men.
Darby Bible (DBY)
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
Douay–Rheims Version (DRV)
Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title. If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.
English Revised Version (ERV)
For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Free Bible Version (FBV)
For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David. You leaders, do you really say what is right? Do you judge people fairly?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
For the Leader; Al-tashheth. [A Psalm] of David; Michtam. Do ye indeed speak as a righteous company? Do ye judge with equity the sons of men?
King James Version (KJV)
{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
New Heart English Bible (NHEB)
[For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David.] Do you rulers indeed speak righteousness? Do you judge blamelessly, you descendants of Adam?
Webster Bible (Webster)
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
World English Bible (WEB)
Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
Young's Literal Translation (YLT)
To the Overseer. — 'Destroy not.' — A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?