Psalm 5:9
American King James Version (AKJV)
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
American Standard Version (ASV)
For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
Berean Study Bible (BSB)
For not a word they speak can be trusted; destruction lies within them. Their throats are open graves; their tongues practice deceit.
Bible in Basic English (BBE)
For no faith may be put in their words; their inner part is nothing but evil; their throat is like an open place for the dead; smooth are the words of their tongues.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For there is no truth in their mouth: their heart is vain.
Darby Bible (DBY)
For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Douay–Rheims Version (DRV)
for there is no truth in their mouth; their heart is vain.
English Revised Version (ERV)
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness: their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Free Bible Version (FBV)
Nothing they say can be trusted; their main desire is to destroy. Their throat is like an open grave; their tongues are full of flattery.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
For there is no sincerity in their mouth; Their inward part is a yawning gulf, Their throat is an open sepulchre; They make smooth their tongue.
King James Version (KJV)
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
New Heart English Bible (NHEB)
For there is nothing reliable in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb; with their tongues they flatter.
Webster Bible (Webster)
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
World English Bible (WEB)
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
Young's Literal Translation (YLT)
For there is no stability in their mouth. Their heart is mischiefs, An open grave is their throat, Their tongue they make smooth.