Compare Verses

Psalm 36:8

American King James Version (AKJV)
They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
American Standard Version (ASV)
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
Berean Study Bible (BSB)
They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights.
Bible in Basic English (BBE)
The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
They will be inebriated with the fruitfulness of your house, and you will give them to drink from the torrent of your enjoyment.
Darby Bible (DBY)
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
Douay–Rheims Version (DRV)
They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure.
English Revised Version (ERV)
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Free Bible Version (FBV)
They gain strength from the wonderful food you provide in your house; you give them drink from your refreshing river.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; And Thou makest them drink of the river of Thy pleasures.
King James Version (KJV)
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
New Heart English Bible (NHEB)
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Webster Bible (Webster)
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
World English Bible (WEB)
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Young's Literal Translation (YLT)
They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.