Psalm 35:25
American King James Version (AKJV)
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
American Standard Version (ASV)
Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.
Berean Study Bible (BSB)
Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!”
Bible in Basic English (BBE)
Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Do not let them say in their hearts, “Well, well, to our soul.” Neither let them say, “We have devoured him.”
Darby Bible (DBY)
Let them not say in their heart, Aha! so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.
Douay–Rheims Version (DRV)
Let them not say in their hearts : It is well, it is well, to our mind : neither let them say : We have swallowed him up.
English Revised Version (ERV)
Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
Free Bible Version (FBV)
Don't let them say to themselves, “Look! We got what we wanted!” Don't let them say, “We completely destroyed him!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Let them not say in their heart: ‘Aha, we have our desire’; Let them not say: ‘We have swallowed him up.’
King James Version (KJV)
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
New Heart English Bible (NHEB)
Do not let them say in their heart, “Aha. Aha. Our desire.” Do not let them say, “We have swallowed him up.”
Webster Bible (Webster)
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
World English Bible (WEB)
Don't let them say in their heart, |Aha! That's the way we want it!| Don't let them say, |We have swallowed him up!|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”
Young's Literal Translation (YLT)
They do not say in their heart, 'Aha, our desire.' They do not say, 'We swallowed him up.'