Compare Verses

Psalm 32:9

American King James Version (AKJV)
Be you not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near to you.
American Standard Version (ASV)
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, Else they will not come near unto thee.
Berean Study Bible (BSB)
Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you.
Bible in Basic English (BBE)
Do not be like the horse or the ass, without sense; ...
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Do not become like the horse and the mule, which have no understanding. Their jaws are constrained with bit and bridle, so as not to draw near to you.
Darby Bible (DBY)
Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restraint, or they will not come unto thee.
Douay–Rheims Version (DRV)
Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee.
English Revised Version (ERV)
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle to hold them in, else they will not come near unto thee.
Free Bible Version (FBV)
You mustn't be like a horse or a mule that doesn't know which way to go without a bit or a bridle. Otherwise they can't be controlled.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose mouth must be held in with bit and bridle, That they come not near unto thee.
King James Version (KJV)
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
New Heart English Bible (NHEB)
Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
Webster Bible (Webster)
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near to thee.
World English Bible (WEB)
Don't be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Don’t be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
Young's Literal Translation (YLT)
Be ye not as a horse — as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near unto thee.