Compare Verses

Psalm 31:12

American King James Version (AKJV)
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
American Standard Version (ASV)
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
Berean Study Bible (BSB)
I am forgotten like a dead man, out of mind. I am like a broken vessel.
Bible in Basic English (BBE)
I have gone from men's minds and memory like a dead man; I am like a broken vessel.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
I have become forgotten, like one dead to the heart. I have become like a damaged utensil.
Darby Bible (DBY)
I am forgotten in their heart as a dead man; I am become like a broken vessel.
Douay–Rheims Version (DRV)
I am forgotten as one dead from the heart. I am become as a vessel that is destroyed.
English Revised Version (ERV)
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
Free Bible Version (FBV)
I have been forgotten as if I were dead; I'm ignored like a broken pot.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I am forgotten as a dead man out of mind; I am like a useless vessel.
King James Version (KJV)
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
New Heart English Bible (NHEB)
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
Webster Bible (Webster)
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
World English Bible (WEB)
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
Young's Literal Translation (YLT)
I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.