Compare Verses

Psalm 31:10

American King James Version (AKJV)
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.
American Standard Version (ASV)
For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away.
Berean Study Bible (BSB)
For my life is consumed with grief and my years with groaning; my iniquity has drained my strength, and my bones are wasting away.
Bible in Basic English (BBE)
My life goes on in sorrow, and my years in weeping; my strength is almost gone because of my sin, and my bones are wasted away.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For my life has fallen into sorrow, and my years into sighing. My virtue has been weakened in poverty, and my bones have been disturbed.
Darby Bible (DBY)
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted.
Douay–Rheims Version (DRV)
For my life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty and my bones are disturbed.
English Revised Version (ERV)
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.
Free Bible Version (FBV)
Grief is killing me; my life is cut short by sadness; I am falling apart because of my troubles; I am worn to the bone.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
For my life is spent in sorrow, and my years in sighing; My strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.
King James Version (KJV)
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
New Heart English Bible (NHEB)
For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my affliction, and my bones waste away.
Webster Bible (Webster)
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of my iniquity, and my bones are consumed.
World English Bible (WEB)
For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away.
Young's Literal Translation (YLT)
For my life hath been consumed in sorrow And my years in sighing. Feeble because of mine iniquity hath been my strength, And my bones have become old.