Compare Verses

Psalm 22:1

American King James Version (AKJV)
My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my roaring?
American Standard Version (ASV)
My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?
Berean Study Bible (BSB)
For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?
Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker on Aijeleth-hash-shahar. A Psalm. Of David.> My God, my God, why are you turned away from me? why are you so far from helping me, and from the words of my crying?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Unto the end. For the tasks of early morning. A Psalm of David. O God, my God, look upon me. Why have you forsaken me? Far from my salvation are the words of my offenses.
Darby Bible (DBY)
{To the chief Musician. Upon Aijeleth-Shahar. A Psalm of David.} My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou far from my salvation, from the words of my groaning?
Douay–Rheims Version (DRV)
Unto the end, for the morning protection, a psalm for David. O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins.
English Revised Version (ERV)
For the Chief Musician; set to Aijeleth hash-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
Free Bible Version (FBV)
For the music director. To the tune “Doe of the Dawn.” A psalm of David. My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan, asking for help?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
For the Leader; upon Aijeleth ha-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me, And art far from my help at the words of my cry?
King James Version (KJV)
{To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David.} My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
New Heart English Bible (NHEB)
[For the Chief Musician; set to “The Doe of the Morning.” A Psalm by David.] My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
Webster Bible (Webster)
To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
World English Bible (WEB)
My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For the Chief Musician; set to “The Doe of the Morning.” A Psalm by David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
Young's Literal Translation (YLT)
To the Overseer, on 'The Hind of the Morning.' — A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my roaring?