Psalm 131:2
American King James Version (AKJV)
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
American Standard Version (ASV)
Surely I have stilled and quieted my soul; Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me.
Berean Study Bible (BSB)
Surely I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
Bible in Basic English (BBE)
See, I have made my soul calm and quiet, like a child on its mother's breast; my soul is like a child on its mother's breast.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
When I was not humble in thought, then I lifted up my soul. Like one who has been weaned from his mother, so was I recompensed in my soul.
Darby Bible (DBY)
Surely I have restrained and composed my soul, like a weaned child with its mother: my soul within me is as a weaned child.
Douay–Rheims Version (DRV)
If I was not humbly minded, but exalted my soul: As a child that is weaned is towards his mother, so reward in my soul.
English Revised Version (ERV)
Surely I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with his mother, my soul is with me like a weaned child.
Free Bible Version (FBV)
On the contrary, I have chosen to be calm and quiet, like a weaned child with its mother. I am like a weaned child with its mother.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Surely I have stilled and quieted my soul; Like a weaned child with his mother; My soul is with me like a weaned child.
King James Version (KJV)
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
New Heart English Bible (NHEB)
Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
Webster Bible (Webster)
Surely I have behaved and quieted myself as a child that is weaned by his mother: my soul is even as a weaned child.
World English Bible (WEB)
Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
Young's Literal Translation (YLT)
Have I not compared, and kept silent my soul, As a weaned one by its mother? As a weaned one by me is my soul.