Compare Verses

Psalm 102:24

American King James Version (AKJV)
I said, O my God, take me not away in the middle of my days: your years are throughout all generations.
American Standard Version (ASV)
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.
Berean Study Bible (BSB)
I say: “O my God, do not take me in the midst of my days! Your years go on through all generations.
Bible in Basic English (BBE)
I will say, O my God, take me not away before my time; your years go on through all generations:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Do not call me back in the middle of my days: your years are from generation to generation.
Darby Bible (DBY)
I said, My God, take me not away in the midst of my days! ... Thy years are from generation to generation.
Douay–Rheims Version (DRV)
Call me not away in the midst of my days: thy years are unto generation and generation.
English Revised Version (ERV)
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
Free Bible Version (FBV)
I cried out, “My God, don't take my life while I'm young! You are the one who lives forever.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I say: ‘O my God, take me not away in the midst of my days, Thou whose years endure throughout all generations.
King James Version (KJV)
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
New Heart English Bible (NHEB)
I said, “My God, do not take me away in the midst of my days. Your years are throughout all generations.
Webster Bible (Webster)
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
World English Bible (WEB)
I said, |My God, don't take me away in the midst of my days. Your years are throughout all generations.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I said, “My God, don’t take me away in the middle of my days. Your years are throughout all generations.
Young's Literal Translation (YLT)
I say, 'My God, take me not up in the midst of my days,' Through all generations are Thine years.