Psalm 102:18
American King James Version (AKJV)
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
American Standard Version (ASV)
This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah.
Berean Study Bible (BSB)
Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.
Bible in Basic English (BBE)
This will be put in writing for the coming generation, and the people of the future will give praise to the Lord.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Let these things be written in another generation, and the people who will be created will praise the Lord.
Darby Bible (DBY)
This shall be written for the generation to come; and a people that shall be created shall praise Jah:
Douay–Rheims Version (DRV)
Let these things be written unto another generation: and the people that shall be created shall praise the Lord:
English Revised Version (ERV)
This shall be written for the generation to come: and a people which shall be created shall praise the LORD.
Free Bible Version (FBV)
Let this be recorded for generations to come, so that people yet to be born may praise the Lord:
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise the LORD.
King James Version (KJV)
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
New Heart English Bible (NHEB)
This will be written for the generation to come, that a people yet to be created may praise the LORD.
Webster Bible (Webster)
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
World English Bible (WEB)
This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise Yah.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise the LORD,
Young's Literal Translation (YLT)
This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.