Compare Verses

Psalm 101:5

American King James Version (AKJV)
Whoever privately slanders his neighbor, him will I cut off: him that has an high look and a proud heart will not I suffer.
American Standard Version (ASV)
Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
Berean Study Bible (BSB)
Whoever slanders his neighbor in secret, I will put to silence; the one with haughty eyes and a proud heart, I will not endure.
Bible in Basic English (BBE)
I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
The one who secretly detracted his neighbor, this one I pursued. The one with an arrogant eye and an insatiable heart, with that one I would not eat.
Darby Bible (DBY)
Whoso secretly slandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
Douay–Rheims Version (DRV)
The man that in private detracted his neighbour, him did I persecute. With him that had a proud eye, and an unsatiable heart, I would not eat.
English Revised Version (ERV)
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I destroy: him that hath an high look and a proud heart will I not suffer.
Free Bible Version (FBV)
I will silence anyone who secretly slanders their neighbor. I won't tolerate anyone who is proud and arrogant.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Whoso slandereth his neighbour in secret, him will I destroy; Whoso is haughty of eye and proud of heart, him will I not suffer.
King James Version (KJV)
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
New Heart English Bible (NHEB)
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is haughty and conceited.
Webster Bible (Webster)
Whoever privily slandereth his neighbor, him will I cut off: him that hath a high look and a proud heart I will not suffer.
World English Bible (WEB)
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won't tolerate one who is haughty and conceited.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I will silence whoever secretly slanders his neighbour. I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.
Young's Literal Translation (YLT)
Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.