Compare Verses

Psalm 101:2

American King James Version (AKJV)
I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
American Standard Version (ASV)
I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Berean Study Bible (BSB)
I will ponder the way that is blameless—when will You come to me? I will walk in my house with integrity of heart.
Bible in Basic English (BBE)
I will do wisely in the way of righteousness: O when will you come to me? I will be walking in my house with a true heart.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And I will have understanding within the immaculate way, when you will draw near to me. I wandered about in the innocence of my heart, in the midst of my house.
Darby Bible (DBY)
I will behave myself wisely in a perfect way. When wilt thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart.
Douay–Rheims Version (DRV)
and I will understand in the unspotted way, when thou shalt come to me. I walked in the innocence of my heart, in the midst of my house.
English Revised Version (ERV)
I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Free Bible Version (FBV)
I will make sure my life is blameless. When will you come and help me? My life will be one of integrity even in private.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I will give heed unto the way of integrity; Oh when wilt Thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart.
King James Version (KJV)
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
New Heart English Bible (NHEB)
I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
Webster Bible (Webster)
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
World English Bible (WEB)
I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
Young's Literal Translation (YLT)
I act wisely in a perfect way, When dost Thou come in unto me? I walk habitually in the integrity of my heart, In the midst of my house.