Compare Verses

Proverbs 5:20

American King James Version (AKJV)
And why will you, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
American Standard Version (ASV)
For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?
Berean Study Bible (BSB)
Why be captivated, my son, by an adulteress, or embrace the bosom of a stranger?
Bible in Basic English (BBE)
Why let yourself, my son, go out of the way with a strange woman, and take another woman in your arms?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Why are you seduced, my son, by a strange woman, and why are you kept warm by the bosom of another?
Darby Bible (DBY)
And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
Douay–Rheims Version (DRV)
Why art thou seduced, my son, by a strange woman, and art cherished in the bosom of another ?
English Revised Version (ERV)
For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
Free Bible Version (FBV)
Why, my son, become intoxicated with an immoral woman? Why embrace the breasts of a woman who acts like a prostitute?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Why then wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of an alien?
King James Version (KJV)
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
New Heart English Bible (NHEB)
For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?
Webster Bible (Webster)
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
World English Bible (WEB)
For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?
Young's Literal Translation (YLT)
And why dost thou magnify thyself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman?