Proverbs 26:22
American King James Version (AKJV)
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
American Standard Version (ASV)
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
Berean Study Bible (BSB)
The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
Bible in Basic English (BBE)
The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, they go down into the inner parts of the stomach.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
The words of a whisperer seem simple, but they penetrate to the innermost parts of the self.
Darby Bible (DBY)
The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
Douay–Rheims Version (DRV)
The words of a talebearer are as it were simple, but they reach to the innermost parts of the belly.
English Revised Version (ERV)
The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
Free Bible Version (FBV)
Listening to gossip is like gulping down bites of your favorite food—they go deep down inside you.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.
King James Version (KJV)
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
New Heart English Bible (NHEB)
The words of a gossip are as tasty morsels, they go down into the innermost parts.
Webster Bible (Webster)
The words of a tale-bearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
World English Bible (WEB)
The words of a whisperer are as dainty morsels, they go down into the innermost parts.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The words of a whisperer are as dainty morsels, they go down into the innermost parts.
Young's Literal Translation (YLT)
The words of a tale-bearer are as self-inflicted wounds, And they have gone down to the inner parts of the heart.