Proverbs 26:20
American King James Version (AKJV)
Where no wood is, there the fire goes out: so where there is no talebearer, the strife ceases.
American Standard Version (ASV)
For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.
Berean Study Bible (BSB)
Without wood, a fire goes out; without gossip, a conflict ceases.
Bible in Basic English (BBE)
Without wood, the fire goes out; and where there is no secret talk, argument is ended.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
When the wood fails, the fire will be extinguished. And when the gossiper is taken away, conflicts will be quelled.
Darby Bible (DBY)
Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.
Douay–Rheims Version (DRV)
When the wood faileth, the fire shall go out: and when the talebearer is taken away, contentions shall cease.
English Revised Version (ERV)
For lack of wood the fire goeth out: and where there is no whisperer, contention ceaseth.
Free Bible Version (FBV)
Without wood, the fire goes out; and without gossips, arguments stop.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Where no wood is, the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.
King James Version (KJV)
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
New Heart English Bible (NHEB)
Without wood a fire goes out. Without gossip, contention ceases.
Webster Bible (Webster)
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth.
World English Bible (WEB)
For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
Young's Literal Translation (YLT)
Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth,