Compare Verses

Proverbs 26:17

American King James Version (AKJV)
He that passes by, and meddles with strife belonging not to him, is like one that takes a dog by the ears.
American Standard Version (ASV)
He that passeth by, and vexeth himself with strife belonging not to him, Is like one that taketh a dog by the ears.
Berean Study Bible (BSB)
Like one who grabs a dog by the ears is a passerby who meddles in a quarrel not his own.
Bible in Basic English (BBE)
He who gets mixed up in a fight which is not his business, is like one who takes a dog by the ears while it is going by.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Just like one who takes hold of a dog by the ears, so also is he who crosses impatiently and meddles in the quarrels of another.
Darby Bible (DBY)
He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
Douay–Rheims Version (DRV)
As he that taketh a dog by the ears, so is he that passeth by in anger, and meddleth with another man's quarrel.
English Revised Version (ERV)
He that passeth by, and vexeth himself with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
Free Bible Version (FBV)
Interfering in someone else's quarrel is like grabbing a stray dog by the ears.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
He that passeth by, and meddleth with strife not his own, Is like one that taketh a dog by the ears.
King James Version (KJV)
He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
New Heart English Bible (NHEB)
Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
Webster Bible (Webster)
He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
World English Bible (WEB)
Like one who grabs a dog's ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
Young's Literal Translation (YLT)
Laying hold on the ears of a dog, Is a passer-by making himself wrath for strife not his own.