Compare Verses

Proverbs 22:21

American King James Version (AKJV)
That I might make you know the certainty of the words of truth; that you might answer the words of truth to them that send to you?
American Standard Version (ASV)
To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee?
Berean Study Bible (BSB)
to show you true and reliable words, that you may soundly answer those who sent you?
Bible in Basic English (BBE)
To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
so that I might reveal to you, firmly and with words of truth, in order to respond about these things to those who sent you.
Darby Bible (DBY)
that I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest carry back words of truth to them that send thee?
Douay–Rheims Version (DRV)
That I might shew thee the certainty, and the words of truth, to answer out of these to them that sent thee.
English Revised Version (ERV)
To make thee know the certainty of the words of truth, that thou mayest carry back words of truth to them that send thee?
Free Bible Version (FBV)
They are to make it clear to you what's right and true, so you can give a truthful explanation to those who sent you.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
That I might make thee know the certainty of the words of truth, That thou mightest bring back words of truth to them that send thee?
King James Version (KJV)
That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
New Heart English Bible (NHEB)
To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?
Webster Bible (Webster)
That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send to thee?
World English Bible (WEB)
To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?
Young's Literal Translation (YLT)
To cause thee to know the certainty of sayings of truth, To return sayings of truth to those sending thee.