Compare Verses

Proverbs 21:13

American King James Version (AKJV)
Whoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
American Standard Version (ASV)
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry, but shall not be heard.
Berean Study Bible (BSB)
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
Bible in Basic English (BBE)
He whose ears are stopped at the cry of the poor, will himself get no answer to his cry for help.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Whoever blocks his ears to the outcry of the poor shall also cry out himself, and he will not be heeded.
Darby Bible (DBY)
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
Douay–Rheims Version (DRV)
He that stoppeth his ear against the cry of the poor, shall also cry himself and shall not be heard.
English Revised Version (ERV)
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry, but shall not be heard.
Free Bible Version (FBV)
If you refuse to hear the cries of the poor, your cries won't be heard either.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry himself, but shall not be answered.
King James Version (KJV)
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
New Heart English Bible (NHEB)
Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
Webster Bible (Webster)
Whoever stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
World English Bible (WEB)
Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered.