Compare Verses

Proverbs 20:2

American King James Version (AKJV)
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoever provokes him to anger sins against his own soul.
American Standard Version (ASV)
The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth against his own life.
Berean Study Bible (BSB)
The terror of a king is like the roar of a lion; whoever provokes him forfeits his own life.
Bible in Basic English (BBE)
The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Just like the roaring of a lion, so also is the dread of a king. Whoever provokes him sins in his own soul.
Darby Bible (DBY)
The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Douay–Rheims Version (DRV)
As the roaring of a lion, so also is the dread of a king: he that provoketh him, sinneth against his own soul.
English Revised Version (ERV)
The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own life.
Free Bible Version (FBV)
When a king gets terribly angry, he sounds like a roaring lion; anyone who makes him furious is liable to be killed.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger forfeiteth his life.
King James Version (KJV)
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
New Heart English Bible (NHEB)
The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
Webster Bible (Webster)
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoever provoketh him to anger sinneth against his own soul.
World English Bible (WEB)
The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
Young's Literal Translation (YLT)
The fear of a king is a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.