Compare Verses

Proverbs 19:19

American King James Version (AKJV)
A man of great wrath shall suffer punishment: for if you deliver him, yet you must do it again.
American Standard Version (ASV)
A man of great wrath shall bear the penalty; For if thou deliver him , thou must do it yet again.
Berean Study Bible (BSB)
A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
Bible in Basic English (BBE)
A man of great wrath will have to take his punishment: for if you get him out of trouble you will have to do it again.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Whoever is impatient will sustain damage. And when it has been taken away, he will set up another.
Darby Bible (DBY)
A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver him, yet thou must do it again.
Douay–Rheims Version (DRV)
He that is impatient, shall suffer damage: and when he shall take away he shall add another thing.
English Revised Version (ERV)
A man of great wrath shall bear the penalty: for if thou deliver him, thou must do it yet again.
Free Bible Version (FBV)
People who often get angry have to pay the penalty; if you help them, you'll have to do it again.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
A man of great wrath shall suffer punishment; For if thou interpose, thou wilt add thereto.
King James Version (KJV)
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
New Heart English Bible (NHEB)
A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
Webster Bible (Webster)
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
World English Bible (WEB)
A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
Young's Literal Translation (YLT)
A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.