Philippians 4:2
American King James Version (AKJV)
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
American Standard Version (ASV)
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
Berean Study Bible (BSB)
I urge Euodia and Syntyche to agree with each other in the Lord.
Bible in Basic English (BBE)
I make request to Euodias and Syntyche to be of the same mind in the Lord.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
I ask Euodia, and I beg Syntyche, to have the same understanding in the Lord.
Darby Bible (DBY)
I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord;
Douay–Rheims Version (DRV)
I beg of Evodia, and I beseech Syntyche, to be of one mind in the Lord.
English Revised Version (ERV)
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
Free Bible Version (FBV)
Euodia and Syntyche—I urge you to resolve your differences with each other and agree in the Lord.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I entreat Euodia, and I entreat Syntyche, to be of one mind, as sisters in Christ.
King James Version (KJV)
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
New Heart English Bible (NHEB)
I appeal to Euodia and I appeal to Syntyche to agree in the Lord.
Webster Bible (Webster)
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
World English Bible (WEB)
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
Young's Literal Translation (YLT)
Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;