Compare Verses

Philippians 4:11

American King James Version (AKJV)
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, therewith to be content.
American Standard Version (ASV)
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
Berean Study Bible (BSB)
I am not saying this out of need, for I have learned to be content regardless of my circumstances.
Bible in Basic English (BBE)
But I will not say anything about my needs, for I am able, wherever I am, to be dependent on myself.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
I am not saying this as if out of need. For I have learned that, in whatever state I am, it is sufficient.
Darby Bible (DBY)
Not that I speak as regards privation, for as to me I have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.
Douay–Rheims Version (DRV)
I speak not as it were for want. For I have learned, in whatsoever state I am, to be content therewith.
English Revised Version (ERV)
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
Free Bible Version (FBV)
I'm not talking about my own needs, because I've already learned to be satisfied in whatever situation I find myself.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I do not refer to this through fear of privation, for (for my part)
King James Version (KJV)
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
New Heart English Bible (NHEB)
I’m not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance.
Webster Bible (Webster)
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, with that to be content.
World English Bible (WEB)
Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Not that I speak because of lack, for I have learnt in whatever state I am, to be content in it.
Young's Literal Translation (YLT)
not that in respect of want I say it, for I did learn in the things in which I am — to be content;