Compare Verses

Philippians 3:18

American King James Version (AKJV)
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
American Standard Version (ASV)
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
Berean Study Bible (BSB)
For as I have often told you before, and now say again even with tears: Many live as enemies of the cross of Christ.
Bible in Basic English (BBE)
For there are those, of whom I have given you word before, and do so now with sorrow, who are haters of the cross of Christ;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For many persons, about whom I have often told you (and now tell you, weeping,) are walking as enemies of the cross of Christ.
Darby Bible (DBY)
(for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
Douay–Rheims Version (DRV)
For many walk, of whom I have told you often (and now tell you weeping), that they are enemies of the cross of Christ;
English Revised Version (ERV)
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
Free Bible Version (FBV)
The way some people live makes them enemies of the cross of Christ—as I've often told you before and repeat again though it pains me so much I want to weep.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
For there are many whom I have often described to you, and I now even with tears describe them, as being enemies to the Cross of Christ.
King James Version (KJV)
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
New Heart English Bible (NHEB)
For many, of whom I have often told you, and now tell you with tears, live as enemies of the cross of Christ,
Webster Bible (Webster)
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
World English Bible (WEB)
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Messiah,
Young's Literal Translation (YLT)
for many walk of whom many times I told you — and now also weeping tell — the enemies of the cross of the Christ!