Compare Verses

Philemon 1:8

American King James Version (AKJV)
Why, though I might be much bold in Christ to enjoin you that which is convenient,
American Standard Version (ASV)
Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,
Berean Study Bible (BSB)
So although in Christ I am bold enough to order you to do what is proper,
Bible in Basic English (BBE)
And so, though I might, in the name of Christ, give you orders to do what is right,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Because of this, I have enough confidence in Christ Jesus to command you concerning certain things,
Darby Bible (DBY)
Wherefore having much boldness in Christ to enjoin thee what is fitting,
Douay–Rheims Version (DRV)
Wherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose:
English Revised Version (ERV)
Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,
Free Bible Version (FBV)
That's why even though I'm brave enough in Christ to order you to do your duty,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Therefore, though I might with Christ’s authority speak very freely and order you to do what is fitting,
King James Version (KJV)
Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
New Heart English Bible (NHEB)
Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
Webster Bible (Webster)
Wherefore, though I might be very bold in Christ to enjoin thee that which is convenient.
World English Bible (WEB)
Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Therefore though I have all boldness in Messiah to command you that which is appropriate,
Young's Literal Translation (YLT)
Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit —