Compare Verses

Philemon 1:20

American King James Version (AKJV)
Yes, brother, let me have joy of you in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
American Standard Version (ASV)
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
Berean Study Bible (BSB)
Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.
Bible in Basic English (BBE)
So brother, let me have joy of you in the Lord: give new life to my heart in Christ.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
So it is, brother. May I delight with you in the Lord! Refresh my heart in Christ.
Darby Bible (DBY)
Yea, brother, I would have profit of thee in the Lord: refresh my bowels in Christ.
Douay–Rheims Version (DRV)
Yea, brother. May I enjoy thee in the Lord. Refresh my bowels in the Lord.
English Revised Version (ERV)
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
Free Bible Version (FBV)
Yes, brother, I'm expecting this favor from you in the Lord; please make me happy in Christ.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Yes, brother, do me this favour for the Lord’s sake. Refresh my heart in Christ.
King James Version (KJV)
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
New Heart English Bible (NHEB)
Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.
Webster Bible (Webster)
Yes, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
World English Bible (WEB)
Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.
Young's Literal Translation (YLT)
Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;