Philemon 1:13
American King James Version (AKJV)
Whom I would have retained with me, that in your stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel:
American Standard Version (ASV)
whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:
Berean Study Bible (BSB)
I would have liked to keep him with me, so that on your behalf he could minister to me in my chains for the gospel.
Bible in Basic English (BBE)
Though my desire was to keep him with me, to be my servant in the chains of the good news, in your place:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
I myself wanted to retain him with me, so that he might minister to me, on your behalf, while I am in the chains of the Gospel.
Darby Bible (DBY)
whom I was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;
Douay–Rheims Version (DRV)
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bands of the gospel:
English Revised Version (ERV)
whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:
Free Bible Version (FBV)
I'd have preferred to keep him here with me so that he could have helped me as you would have done while I am in chains for telling the good news.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
It was my wish to keep him at my side for him to attend to my wants, as your representative, during my imprisonment for the Good News.
King James Version (KJV)
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
New Heart English Bible (NHEB)
whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
Webster Bible (Webster)
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel:
World English Bible (WEB)
whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
Young's Literal Translation (YLT)
whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news,