Compare Verses

Obadiah 1:14

American King James Version (AKJV)
Neither should you have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither should you have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
American Standard Version (ASV)
And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.
Berean Study Bible (BSB)
Nor should you stand at the crossroads to cut off their fugitives, nor deliver up their survivors in the day of their distress.
Bible in Basic English (BBE)
And do not take your place at the cross-roads, cutting off those of his people who get away; and do not give up to their haters those who are still there in the day of trouble.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Neither shall you stand at the exits to execute those who will flee. And you shall not enclose their remnant in the day of tribulation.
Darby Bible (DBY)
and thou shouldest not have stood on the crossway, to cut off those of his that did escape, nor have delivered up those remaining of him in the day of distress.
Douay–Rheims Version (DRV)
Neither shalt thou stand in the crossways to kill them that flee: and thou shalt not shut up them that remain of him in the day of tribulation.
English Revised Version (ERV)
And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.
Free Bible Version (FBV)
You should not have stood at the crossroads, cutting down those trying to escape. You should not have handed over those who survived on the day of their distress.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Neither shouldest thou have stood in the crossway, To cut off those of his that escape; Neither shouldest thou have delivered up those of his That did remain in the day of distress.
King James Version (KJV)
Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
New Heart English Bible (NHEB)
Do not stand in the crossroads to cut off those of his who escape. Do not deliver up those of his who remain in the day of distress.
Webster Bible (Webster)
Neither shouldst thou have stood in the cross-way, to cut off those of his that escaped; neither shouldst thou have delivered up those of his that remained in the day of distress.
World English Bible (WEB)
Don't stand in the crossroads to cut off those of his who escape. Don't deliver up those of his who remain in the day of distress.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Don’t stand in the crossroads to cut off those of his who escape. Don’t deliver up those of his who remain in the day of distress.
Young's Literal Translation (YLT)
Nor stand by the breach to cut off its escaped, Nor deliver up its remnant in a day of distress.