Numbers 35:32
American King James Version (AKJV)
And you shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
American Standard Version (ASV)
And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Berean Study Bible (BSB)
Nor should you accept a ransom for the person who flees to a city of refuge and allow him to return and live on his own land before the death of the high priest.
Bible in Basic English (BBE)
And no price may be offered for one who has gone in flight to a safe town, for the purpose of letting him come back to his place before the death of the high priest.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Exiles and fugitives, prior to the death of the high priest, are by no means able to be returned to their own cities.
Darby Bible (DBY)
And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Douay–Rheims Version (DRV)
The banished and fugitives before the death of the high priest may by no means return into their own cities.
English Revised Version (ERV)
And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Free Bible Version (FBV)
Also you are not allowed to accept payment for a person who runs to a sanctuary town and permit them to return and live on their own land before the death of the high priest.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
King James Version (KJV)
And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
New Heart English Bible (NHEB)
“’You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Webster Bible (Webster)
And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
World English Bible (WEB)
|'You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“‘You shall take no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land before the death of the priest.
Young's Literal Translation (YLT)
and ye take no atonement for him to flee unto the city of his refuge, to turn back to dwell in the land, until the death of the priest.